*第1话 [#pd622c62]
暗:Ich entferne eine Versiegelung. (封印解除)~
暗: Anfang. (启动)~
旭: All right. (明白)~
旭: Eighteen. Nineteen. Twenty. Twenty-one.~
旭: Fifty-five. Sixty. Sixty-four. Sixty-eight. Seventy. Seventy-three.~
旭: Ninety-eight. One hundred.~
旭: Don't mind, my master. (干得不错,主人)~
旭: About eighty points. (大约80分)~
钢: Gefängnis der Magie. (魔力封锁)~
旭: Caution. Emergency. (警报,紧急情况)~
钢: Jawohl. (明白)~
旭: It approaches at a high speed. (目标,正在高速接近)~
钢: Gegenstand kommt an. (目标,正在接近)~
旭: It comes. (来了)~
旭: Homing bullet. 是诱导弹)~
旭: Standby, ready, setup...~
钢: Schwalbefliegen. (飞燕翱翔)~
旭: Flash Move. Shooting Mode.~
旭: Divine Buster.~
钢: Explosion. (爆发)~
钢: Raketenform. (爆炎形态)~
旭: Protection.~
钢: Jawohl. (明白)~
巴: Scythe Form.~

*第2话 [#f3547bc1]
巴: Arc Saber.~
钢: Schwalbefliegen. (Schwalbe (燕) 「シュヴァルベ」 + Fliegen (飛行) 「フリーゲン」) 「シュヴァルベフリーゲン」~
钢: Panzerhindernis. (Panzer (装甲) 「パンツァー」 + Hindernis (障壁) 「ヒンダーニス」) 「パンツァーヒンダーニス」~
钢: Pferde. (騎兵) 「フェーアデ」~
雷: Explosion. (爆发)~
巴: Defensor.~
巴: Recovery.~
神: Ja. (是)~
神: Pendelform. (Pendel (振り子時計) 「ペンデル」+  Form (形態) 「フォルム」) 「ペンデルフォルム」~
巴: Photon lancer.~
雷: Panzergeist. (Panzer (甲冑) 「パンツァー」 + Geist (精神) 「ガイスト」) 「パンツァーガイスト」~
雷: Jawohl. (明白)~
雷: Nachladen. (填装)~
旭: Master, Shooting Mode, acceleration.~
旭: Let's shoot it, Starlight Breaker. (请发射星光爆裂)~
旭: I can be shot. (我可以发射)。~
旭: I believe master. (我相信你)~
旭: Trust me, my master. (所以,请相信我)~
旭: All right. (明白了)~
旭: Count nine, eight, seven, six, five, four...~
旭: Three, three, three...~
旭: No problem. (没问题)~
旭: Count three, two, one...~
暗: Sammlung. (收集)~
旭: Count zero.~

*第3话 [#we943389]
雷: Sieg. (胜利)~
神: Anfang. (启动)~
钢: Bewegung. (启动)~

*第4话 [#p83e1011]
暗: Sammlung. (收集)~
旭: Order of the setup was accepted.~
巴: Operating check of the new system has started.~
旭: Exchange parts are in good condition, completely cleared from the NEURO-DYNA-IDENT alpha zero one to beta eight six five.~
巴: The deformation mechanism confirmation is in good condition.~
旭: Main system, start up.~
巴: Haken form deformation preparation: the battle with the maximum performance is always possible.~
旭: An accel and a buster: the modes switching became possible. The percentage of synchronicity, ninety, are maintained.~
巴: Condition, all green. Get set.~
旭: Standby, ready.~
巴&旭: Drive ignition.~
巴: Assault form, cartridge set.~
旭: Accel mode, standby, ready.~

*第5话 [#ce6fd889]
雷: Wählen Sie Aktion! 行動の選択を 「ヴェーレン・ズィー・アクツィオーン」 ~
雷: Nein. (不)~
旭: Master, please call me “Cartridge Load.” 『カートリッジロード』を命じてください ~
旭: Load Cartridge. ~
巴: Sir. ~
巴: Load Cartridge. ~
钢: Schwalbefliegen. (Schwalbe (燕) 「シュヴァルベ」 + Fliegen (飛行) 「フリーゲン」) 「シュヴァルベフリーゲン」 ~
旭: Axelfin. ※Axel はフィギュアスケーター。Fin は羽根。~
旭: Axelfin.~
钢: Explosion. (爆发) ~
钢: Raketenform. (Rakete (ロケット) 「ラケーテ」 + Form (形態) 「フォルム」) 「ラケーテンフォルム」 ~
旭: Protection Powered. ~
旭: Barrier Burst. ~
旭: Let's shoot it, Accel Shooter. アクセルシューターを撃ってください ~
旭: Accel Shooter. ~
旭: Control, please. (请进行诱导) ~
旭: It can be done, as for my master. (我的主人一定能做到) ~
钢: Panzerhindernis. (Panzer (装甲) 「パンツァー」 + Hindernis (障壁) 「ヒンダーニス」) 「パンツァーヒンダーニス」 ~
巴: Plasma Lancer. ~
雷: Sturmwinde. (疾风)~
巴: Blitz Rush.~
巴: Haken Form.~
雷: Schlangeform. (Schlange (蛇) 「シュランゲ」 + Form (形態) 「フォルム」) 「シュランゲフォルム」 ~
雷: Schwertform. (Schwert (剣) 「シュヴェアト」 + Form (形態) 「フォルム」) 「シュヴェアトフォルム」~
巴: Thank you. ~
雷: Danke. (感谢)~
暗: Geschrieben. (書き記した) 「ゲシュリーベン」~
旭: All right. ~
巴: Yes, sir.~

*第6话 [#ye00b6fc]

首页   编辑 差异 备份 上传 复制 重命名   新建 一览 搜索 最近更新   帮助   最近更新RSS